carregando...

Notícias

16 de novembro de 2023

A importância da tradução simultânea no universo jurídico

Compartilhe:

A tradução simultânea desempenha um papel crucial no campo jurídico, garantindo comunicação precisa e eficiente para assegurar a justiça e o devido processo legal. Esse serviço, realizado por intérpretes qualificados, é essencial em diversos contextos legais, desde palestras até audiências e depoimentos.

O intérprete público, com fé pública registrada na Junta Comercial, tem reconhecimento legal perante instituições oficiais e pode atuar em eventos legais, como casamentos em cartórios, audiências públicas e depoimentos. A lei 14.195/21 regula a profissão de tradutor e intérprete público, exigindo capacidade plena, formação superior completa, e aprovação em concurso específico ou reconhecimento de excelência.

A legislação brasileira, como a Lei de Recuperação e Falência, permite o uso de tradução em casos que envolvem idiomas estrangeiros, especialmente em processos complexos, para garantia da compreensão entre as partes.

Intérpretes simultâneos desempenham um papel crucial ainda no âmbito da garantia de direitos fundamentais, como casos de refugiados ou migrantes, assegurando que essas pessoas compreendam e sejam compreendidas no ambiente jurídico. Em situações como depoimentos de asilo, um intérprete qualificado assegura a transmissão precisa dos detalhes, permitindo decisões justas.