carregando...

Notícias

7 de agosto de 2023

Você sabe o que é Tradução Jurídica? | Do you know what Legal Translation is?

Compartilhe:

Tradução jurídica é o processo de traduzir documentos ou textos relacionados ao campo do Direito, realizado por profissionais com conhecimento e experiência nessa área. É essencial que o tradutor compreenda o funcionamento dos processos jurídicos e seja capaz de realizar a tradução de forma precisa, mantendo o sentido original sem inserir palavras inadequadas.

Essa especialização requer atenção, uma vez que palavras que fazem sentido em outros idiomas podem perder sua significância ao serem traduzidas para outra língua. Tradutores jurídicos são indicados para traduzir peças processuais, obras e artigos acadêmicos do Direito, pois possuem conhecimentos específicos sobre o assunto e os termos técnicos utilizados na área, diferentemente de profissionais sem familiaridade com a terminologia, prevenindo confusões e garantindo a completa compreensão pretendida dos documentos.

Legal translation is the process of translating documents or texts related to the field of Law, carried out by professionals with knowledge and experience in this area. It is essential that the translator understands how legal processes work and is able to perform the translation accurately, maintaining the original meaning without inserting inappropriate words.

This specialization requires attention, since words that make sense in other languages ​​can lose their significance when translated into another language. Legal translators are indicated to translate procedural documents, books and academic articles of Law, as they have specific knowledge on the subject and the technical terms used in the area, unlike professionals unfamiliar with the terminology, avoiding confusion and ensuring the intended complete understanding of the documents.